2008年10月15日 星期三

The Economist: Finland/World telecoms: Qualms with music

By THE ECONOMIST
From The Economist
Published: October 06, 2008



Cross-subsidised subscriptions offer a promising new model—if the sums add up.

IT IS a gift that keeps on giving—for a year, at least. Starting in Britain this month, buyers of some handsets made by Nokia will be able to download as much digital music as they like. The handsets, starting with a model costing £130 ($230), are bundled with a year's free online-music subscription, called "Comes With Music" (CWM), launched on October 2nd. You can download music, and listen to it, on both the handset and your PC. Once the subscription expires at the end of the year, you can still listen to the tracks.

Nokia's new handsets are sure to appear under many Christmas trees this year. The offer of unlimited downloads will appeal to teenagers; and parents will not have to worry about their children getting caught downloading music illegally, or spending a fortune at online music-stores. But CWM and similar subscription services are also being touted as a potentially life-saving gift to the ailing music industry. That is because they cleverly reconcile the demands of teenagers, who think music should be free, with those of record companies, which want to make money.

The world's biggest handset-maker has pulled this off by acting as a go-between: it licenses music from the four major labels and some independent record firms at a discount, tags some of the cost onto the device's purchasing price and absorbs the rest itself. Such a deal is made possible by a convergence of interests. Sales of digital music are growing, but not fast enough to offset falling sales of CDs, partly because of internet piracy (see chart). Record companies are realising that their efforts to get young music fans to pay up are not working. Many are unwilling, or unable, to pay for downloads, and legal action results in bad publicity. So something new is needed. Nokia, for its part, wants to move beyond hardware, and considers music a way to kick-start Ovi, its new initiative to offer a range of mobile-internet services.

Both camps also have a common interest in reining in Apple, the computer-maker that dominates digital music with its iTunes download service and iPod music-players. At the moment, record labels have to accept Apple's terms. A strong rival service from Nokia could strengthen their negotiating hand. As for Nokia, it hopes to catch up with iTunes and defend its core market against Apple's iPhone handset.

CWM is the most prominent example of a wider trend. Other companies have also started to combine their offerings with similar "all you can eat" music subscriptions. TDC, a Danish telecoms operator, has bundled such a service with its broadband connections. Orange, a European mobile operator, has launched Musique Max, which combines unlimited music downloads with a mobile-broadband service for €12 ($17) a month. And Sony Ericsson, another handset-maker, is planning to launch an unlimited music service called "PlayNow plus", which will be offered to consumers via mobile operators.

Will this new model work? For the record labels CWM is likely to be a good deal. If they receive, as some analysts have estimated, a total of €4 ($5.60) per handset per month (about half the cost of all-you-can-eat subscription services on the internet) and Nokia sells 5m CWM handsets, the additional income would add up to €240m ($338m)—equivalent to more than 1% of global recorded-music sales in 2007 and 12% of the digital business. The potential market is far bigger: last year Nokia sold 146m phones that can play music.

But Paul Jackson of Forrester, a market-research firm, worries that Nokia will end up overpaying. The firm has not released details of its agreement with the record companies, but it is said that they will receive a fixed fee per handset, have been guaranteed a large number of handset sales, and will receive additional fees once a subscriber exceeds a certain number of downloads. So the promise of "unlimited" music is actually subject to a "fair use" limit, beyond which access will be cut off.

The economics of CWM will become clearer when Nokia reveals what exactly will happen after the 12 months of free downloads are over. The company hopes that most owners will simply buy a new CWM handset, says Elizabeth Schimel, the head of Nokia's music business, since teenagers like to be seen with the latest model. (CWM could thus encourage people to upgrade their handsets more often than they otherwise would have.) But customers will also be offered the chance to switch to Ovi's paid-for music service.

The cost of that service will indicate the extent to which Nokia is underwriting the free CWM service. The level of subsidy will also determine how long CWM will remain in its current form. At the moment, Nokia's priority is to get Ovi off the ground. But over time, the firm's willingness to absorb some of the cost of a music subscription may well diminish, says Mark Mulligan of Jupiter, another market-research firm. Either the labels will have to make do with less, or other firms, such as the mobile operators, will have to pitch in. Consumers are unlikely to contribute much, simply because they will refuse to: take-up of subscription-based music services has been disappointing so far.

Even if the sums do add up, the new model may face other problems. To start with, the services will be available in only a few countries and will not compete directly: CWM in Britain (and, perhaps, India soon), Musique Max in France and PlayNow plus in Sweden. But as these services spread and start to compete, consumers may object to the fact that they are not compatible with each other. Next, record labels may have second thoughts about appearing to allow other firms to give away their wares—even if they are, in fact, paid for behind the scenes. Subsidised subscriptions will only strengthen the widely held belief that music should be free. "They are another step in the commoditisation of music," says David MacQueen of Strategy Analytics, a consultancy.

That said, unlimited music services could help to reduce piracy, by making it unnecessary. With services such as CWM, "the person with a hard-drive with 60,000 stolen files is all of a sudden deeply uncool, as other people have access to everything," says Rob Wells, a senior executive at Universal, the world's biggest record company and the label that is most keen on CWM. But they could also undermine people's willingness to pay for CDs and music downloads from iTunes and other online stores, as avid consumers of music switch to unlimited, free services instead.

"CWM is almost too good for its own good," says Jupiter's Mr Mulligan. The impact of such services is uncertain; there are many details still to be worked out; and even then they will not solve all of the industry's problems. But they are potentially a big step forward.
 

2008年7月18日 星期五

Reading: 人 + 藝術 + 科技 = 悠閒逛東京

數位時代雜誌 2008 七月號 P.164

東京中城 U 化藝術導覽最照顧觀光客

外國觀光客到東京旅遊,如果租用東京中城提供的U化藝術導覽服務,就能以慢遊深入了解東京。這項系統可以感測使用者位置、顯示藝術品相關資訊,還將重要叉路做成圖像避免迷路,未來這項技術將拓展到東京更多觀光據點。

為什麼本來應該要完全放鬆的旅行,還被導遊催促著「快一點」?如果租用東京中城(Tokyo Midtown)提供的U化藝術導覽服務,就沒有人會催促你。不僅如此,這位導遊會說日、英、中、法、韓五種語言,自動感測你的位置,當你走到一項藝術品旁邊時,它就會提供相關資訊,包括藝術家的問候。這麼完美的導覽員,不是真人,也不是機器人,而是U化藝術導覽(ubiquitous art tour)。

這項技術是以 ucode 晶片,透過東京中城五百個收發器(ubiquitous marker),利用紅外線與無線區域網路(LAN),讓終端器(ubiquitous communicator)可以接收相關的資訊,然後使用者以專用的終端器進行藝術導覽。管理東京中城的三井不動產東京中城事業部經理市川俊秀表示,這項科技的應用不僅使用在東京中城的U化藝術導覽,並廣泛使用在東京中城內工作的管理。例如從業人員與警衛人員可以透過終端器,了解各樓層的使用情形與巡邏狀態,隨時保持安全的環境。

幫助觀光客漫遊東京

「U化藝術導覽」從去年六月起,在東京中城提供觀光客租用。這項藝術導覽包括中城內不同主題(藝術、建築、庭院等)、不同時程(四十分鐘至兩小時)的七個導覽行程選項。

七個行程因應使用者的參觀時間、參觀需求與天候因素,透過觸控螢幕的操作,可以一邊鑑賞東京中城裡的藝術,一邊看著終端器顯示的天氣資訊、位置地圖、導覽資訊與現在位置的圖像,即使初次來到東京中城的外國觀光客,也不用擔心迷路而錯過觀光重點。

這項導覽系統還能感測使用者的位置,並引導使用者到藝術品介紹定點,到了定點後即將相關資訊顯示在螢幕上,包括聲音、圖片、文字,以及藝術家製作藝術品的情形與專訪的影像等。為了防止使用者在龐大的商業設施裡迷路,U化導覽系統將重要的叉路或容易迷路的地方做成圖像,當使用者接近這些地方時,圖像就會在螢幕上提醒使用者避免迷路。

這項令人讚嘆的U化藝術導覽系統為坂村健(Ken Sakamura) YRP研究所(YRP UNL)協助東京推動U化計畫中的一個項目,未來將會拓展到東京觀光客較多的觀光據點,包括銀座、上野動物園等地,讓外國觀光客以慢遊更深入了解東京。

2008年6月28日 星期六

Facebook 創辦人被控剽竊創意案 正式落幕

原始新聞連結
(路透舊金山 26 日電 中央社 翻譯)


Facebook founder Mark Zuckerberg speaks at the Web 2.0 summit in San Francisco, California, October 17, 2007. REUTERS/Kimberly White



根據今天公佈的法院文件,Facebook今天同意支付金額不明的現金及股票,就有關創辦人祖克柏(Mark Zuckerberg )是否剽竊哈佛大學同學創意、纏鬥已久的訴訟案,進行和解。

根據這份法院文件,本案各方2月達成一項暫時性協議。羞赧但身價數十億美元的24歲企業家祖克柏,遭哈佛大學同學及曾可望入選美國奧運划船隊的卡麥隆溫克勒佛斯( Cameron Winklevoss )及泰勒溫克勒佛斯(Tyler Winklevoss )兄弟指控剽竊創意。

這項和解協議因為溫克勒佛斯之後提起異議而遭到拖延,他們主張這項和解不完全,而且Facebook沒有公佈有關祖克柏行為的重要文件,有詐欺行為。

加州北區地方法院法官華倫(James Ware)今天駁回這些指控,並判決這項和解是可行的,並命令此案相關各方7月2日出庭,以決定如何執行這項協議。

Facebook 原本的線上版本是給哈佛大學大一新生的照片介紹,讓他們更熟悉同學。過去四年,Facebook 允許網友與特定友人分享私密資料,在全球受到爆炸性歡迎,蔚為風潮。

指控的關鍵在於祖克柏大二時,受雇於溫克勒佛斯兄弟及第三名合夥人為「哈佛聯結」 (Harvard Connection)網站撰寫程式,祖克柏被控剽竊他們的創意來創立 Facebook。

透過這份和解,Facebook 實際上同意以現金與普通股,併購哈佛連結改組之後的公司 ConnectU。哈佛連結由溫克勒佛斯兄弟及合夥人納蘭德拉(Divya Narendra)所創辦。

和解條件密而不宣,溫克勒佛斯、納蘭德拉及 ConnectU 同意不再提起告訴。法院同意不透露和解的財務條件。
 
路透社原文新聞連結
 

2008年6月5日 星期四

Studio A 要週年慶了

Studio A

今天到東區的松仁路辦英簽, 下午順道就到 apple 的 Studio A 逛逛。不過, 我發現我來太早了, Studio A週年慶是從 6 月 7 日才開始, 今天都沒甚麼折扣 :(
雖然如此, 還是幫 ipod nano 選了一個掛式皮套, 才離開 Studio。

2008年5月31日 星期六

News: 強化競爭力 亞馬遜將推出串流影像服務

原始新聞連結



(路透洛杉磯 28 日電)

全球最大網路零售商亞馬遜網路商店(Amazon.com Inc)執行長貝若斯(Jeff Bezos)今天表示,亞馬遜未來幾週內將推出串流影像服務(streaming video service),以擴大其數位產品範圍。

貝若斯在聖地牙哥以北由「華爾街日報」(Wall Street Journal)舉辦,為期三天的數位論壇(D:All Things Digital)會議上,並未詳述該服務內容,亞馬遜發言人也未提供更多資訊。

位於西雅圖的亞馬遜網路商店近來致力於加強數位媒體產品,以增加與蘋果公司(Apple Inc)的競爭力。蘋果的iTunes音樂下載服務廣受歡迎,在數位媒體產品界保有龍頭地位。

除了最近推出電子書閱讀器Kindle,亞馬遜也持續打造一座數位音樂商店,並且在其網站上提供電影、電視節目與錄影帶的下載服務。

(中央社翻譯)

News: 瞄準上億商機 台灣樂天開站

原始新聞連結

日本最大電子商務網站樂天市場進軍台灣,昨(27)日宣布台灣樂天市場正式開站;這是日本樂天市場海外拓點的首站,將瞄準台日電子商務億元的商機。

日本樂天市場成立迄今11年,目前每月的營業額高達至5,400億日圓(約新台幣1,588億),該網站是以網路商店的模式來經營,樂天市場提供平台、開店工具及教育訓練給商家,讓商家在網路上開店。

台灣樂天也是循此模式自從今年初開始招商,目前已成功募集400家商店,台灣樂天市場表示,希望今年底招商數達到1,000家。

台灣樂天市場總經理江尻裕一表示,200多家商店中,約有一半的店家都是來自於其他電子商務平台。台灣樂天目前主攻的商品類別包含食、衣、住、行,其中又以服飾、配件、美妝等女性流行商品為特色。另外也參考日本樂天的經驗,扶植不少美食、生鮮店家進駐。

台灣樂天市場董事謝健南表示,台灣網友喜愛日貨,過去一年在日本樂天市場下單(包括未成功的交易)的金額就高達新台幣1億。未來台灣樂天市場也希望開放日本樂天的商家來此開設網路商店。

江尻裕一補充,前不久約有80多家日本樂天的商家來台考察,未來不排除在台灣樂天開店,但受限於台灣法令,日本商家須在本地登記註冊為公司法人,才能經營電子商務,所以目前台灣樂天特別成立日本流行商品專區,銷售日本商家產品,由台灣樂天市場開設發票,江尻裕一表示這是過渡期的做法,下階段將扶植日本商家進軍台灣市場,另外也計畫把台灣電子商務業者商品透過這個平台引進日本市場。

2008年5月16日 星期五

bnext: 教導台灣店家,打破低價迷思

台灣樂天市場,在台日雙強的混血之下,從籌備之初便備受矚目,近兩個月來,更是大規模舉辦招商說明會、台日店家交流會、以及各類主題講座,台灣樂天已經摩拳擦掌準備開戰!撰文=羅之盈

以開店平台為定位的台灣樂天,目前上網註冊會員的人數將近5萬名,年底目標要招收1000個店家,從3月份開跑至今,已招收到約250個店家,比開站時的目標店數100家整整多了一倍,成果顯然不錯。

除了大力招商之外,台灣樂天帶進日本樂天知名的「樂天大學」,開設各種經營課程,如網頁設計、文案寫作、攝影方法等,並定期舉辦聚會,讓店家彼此交換心得。另外一項「顧問制度」,也是樂天特色,也就是由平台設定專人顧問,一對一地與店家溝通,如商品陳設的提醒、行銷案的建議等。台灣樂天總經理江尻裕一表示,台灣這邊在籌備之初,統一方面就派了二十人前往日本受訓兩周,其中包括統一策略長謝健南。就目前的員工結構,顧問的比例占了一半以上,日本總部方面也派了一組顧問團隊前來台灣進駐指導。

台灣樂天近期已經如火如荼地為店家進行「店舖開店支援服務」,開設講座與個別諮商,店家要上的第一課,主題就是「待客之道」。江尻裕一觀察,台灣店家對於經營電子商務有兩大迷思,「他們認為沒有流量就不能銷售、價格要很低。但這是不一定的,重要的是本身產品要有魅力,而且能在網頁顯現出來,否則就算流量灌進來,消費者還是不會買,」他比喻,台北市忠孝東路人潮很多,但如果不是有特色且服務好的店家,一樣無法存活,「我們要證明,不是低價才能在網路市場存活,好的服務才是最重要的價值。」

如何脫離台灣網路市場以低價為主流的紅海,樂天要教給台灣店家的武林絕學是什麼?答案是店長制度。透過專屬顧問的協助,樂天希望鼓勵店長多與消費者溝通,不論是使用電子報或是留言,都要讓消費者感覺到店長的存在,「周到、氣氛、流程是三大關鍵,」他說,這股人情味,將會降低消費者無感追求商品低價的慾望,或許就能將網路商品=低價商品兩者脫鉤。

另外,很多人期待可在台灣樂天市場買到日本樂天商品,江尻裕一表示,這項計畫在籌備階段。因為在樂天開店的店舖都需是政府登記立案的公司,所以一種是直接在台灣網站加上日本店家連結,但需克服語言問題;另外一種是找來會計師協助日本店家來台設公司,直接在台灣樂天開店。未來也會協助台灣店家用這兩種管道,將貨銷往日本。